Légende

Toutes les vitesses sont par défaut en nœuds, distances en milles nautiques, altitude en pieds. Les unités peuvent être changées en unités impériales ou métriques dans la boîte de dialogue Options de l'onglet "Unités".

Les couleurs, la taille et les libellés de texte de certains éléments de la carte peuvent être modifiés dans la boîte de dialogue Options de l'onglet "Affichage de la Carte". Cette légende affiche les valeurs par défaut.

Le cap et la direction sont suffixés avec °T pour le cap vrai ou °M pour le cap magnétique.

Marques Cartographiques

Symbole Description
Home Centre de la position initiale. (Maison)
Mark Point central qui sera utilisé pour les recherches à distance.
Flight Plan Plan de vol avec distance, direction et parcours magnétique à chaque étape.
Flight Plan Procedure Procédure du plan de vol avec les mêmes informations que ci-dessus.
Active Leg Étape active du plan de vol
Flight Plan Departure Position Plan de vol au départ de l'aérodome. Stationnement, réservoir de carburant, héliport, eau ou piste.
Top of Descent Point de descente en haut de la descente avec la distance jusqu' à la destination.
Range Anneaux de portée marqués de la distance.
Range VOR Range NDB Anneaux de gamme VOR ou NDB avec identification et fréquence. La couleur indique le type de Navaid.
Distance GC Grande distance de cercle et ligne de mesure de parcours indiquant la longueur et le cap réel au départ et à destination. Les deux valeurs de cap seront égales pour les petites distances. Pour des distances plus courtes, la longueur est également indiquée en pieds ou en mètres.
Distance Rhumb Ligne Rhumb de mesure de la distance équivalente indiquant la distance et le cap vrai. Les lignes de Rhumb sont utilisées pour s'approcher d'un VOR ou d'un NDB ou pour se déplacer le long des voies aériennes. Pour des distances plus courtes, la longueur est également indiquée en pieds.
Distance VOR Les lignes de mesure à partir d'un aérodrome ou d'une navaid ont la même couleur et des étiquettes d'identification et de fréquence supplémentaires. Le parcours pour les lignes de rhumb sera indiqué en magnétique si l'aide à la navigation a un attribut de variation magnétique.
Search Highlight Aérodrome ou navaid sélectionné dans le tableau des résultats de recherche.
Flight Plan Highlight Aérodrome ou navaid sélectionné dans le tableau des plans de vol.
Procedure Highlight From Procedure Highlight From Les positions en surbrillance d'un segment de procédure dans l'aperçu. Petit cercle et grand cercle à la position.
Procedure Highlight Related Le cercle fin montre l'aide recommandée ou apparentée d'une étape de procédure. Ceci peut être un VORDME pour une étape d'approche d'arc DME par exemple.

Aéronefs et Navires

Symbole Description
Small GA Jet Helicopter Aéronef de l'utilisateur actuel s'il est connecté au simulateur de vol. Les étiquettes varient et peuvent être personnalisées dans Options de l'onglet "Affichage de la Carte". L'aéronef de l'utilisateur dépend de l'aéronef choisi (jet, piston/turbopropulseur ou hélicoptère). En option, une aiguille noire qui dépasse du nez peut indiquer le tracé actuel.
Small GA on Ground Jet on Ground Helicopter on Ground Ship on Ground Aéronef ou navire de l'utilisateur au sol
Aircraft Track Aiguille montrant la trajectoire actuelle de l'aéronef. Le nez de l'aéronef montre le cap.
Trail Itinéraire de l'utilisateur de l'aéronef s'il est connecté au simulateur de vol.
Wind Vent autour de l'aéronef de l'utilisateur avec direction en degrés magnétique et vitesse.
Small GA Jet Helicopter Small GA Jet Helicopter Ship Aéronef AI ou multijoueurs. Les étiquettes varient et peuvent être personnalisées dans Options de l'onglet "Affichage de la Carte". Le symbole dépend du type d'aéronef (jet, piston/turbopropulseur, hélicoptère ou navire).

Aérodromes

Les aérodromes ayant des tours de contrôle sont représentés en bleu foncé, les autres en magenta. Les noms et les identifiants d'aérodromes supplémentaires sont indiqués en italique et soulignés. Les aérodromes qui font partie du plan de vol ont un fond jaune clair.

Le symbole est plus petit si un aérodrome n' a pas de pistes. C'est le cas de certains aérodrome complémentaires qui utilisent une autre technique, comme le décor photographique, pour afficher les pistes d'atterrissage.
Symbole Description
Large Airport Large Airport Aérodromes dont les pistes d'atterrissage pour aéronefs lourds ont une longueur supérieure à 8 000 pieds ou 2 400 mètres. Toutes les pistes d'une longueur supérieure à 4 000 pieds ou environ 1 200 mètres sont représentées. Uniquement pour les distances de zoom réduites.
Airport with Tower Airport Aérodromes avec pistes à surface pour aéronefs lourds. La ligne blanche indique le cap de la piste la plus longue.
Airport with soft runways and Tower Airport with soft Runways Aérodromes avec pistes à surface pour aéronefs légers.
Airport Empty Airport Empty Soft Aérodromes vides représentés en gris. Pas de voies de circulation, pas de places de stationnement et pas d'aires de parking.
Seaplane Base with Tower Seaplane Base La base de l'hydravion n'ayant que des pistes sur plan d'eau.
Military Airport with Tower Military Airport Aérodrome militaire.
Heliport Héliport n'ayant que des héliports et aucune piste.
Closed Airport with Tower Closed Airport Aérodrome abandonné. Toutes les pistes sont fermées.
Airport with Fuel Airport with soft Runways and Fuel Aérodromes qui ont du carburant disponible.
Airport Text Étiquette d'aérodrome indiquant le nom, l'identification, la fréquence ATIS, l'altitude, les pistes éclairées (L) et la longueur de la piste la plus longue. Les libellés de texte d'un aérodrome peuvent être modifiés dans la boîte de dialogue Options de l'onglet "Affichage de la Carte".

Les aides à la navigation qui font partie du plan de vol ont un fond jaune clair.

Symbole Description
VORDME VORDME VOR DME comprenant l'identification, le type (Haut, Bas ou Terminal) et la fréquence. Le compas montre une variation magnétique sur des distances de zoom plus faibles.
VOR VOR VOR comprenant l'identification, le type et la fréquence.
DME DME comprenant l'identification, le type et la fréquence.
TACAN TACAN TACAN comprenant l'identification, le type (Haut, Bas ou Terminal) et le canal. Le compas montre une variation magnétique sur des distances de zoom plus faibles.
VORTAC VORTAC VORTAC comprenant l'identification, le type (Haut, Bas ou Terminal) et la fréquence. Le compas montre une variation magnétique sur des distances de zoom plus faibles.
NDB NDB NDB comprenant l'identification, le type (HH, H, MH ou CL - localisateur de boussole) et la fréquence.
Waypoint Waypoint avec nom.
User defined Waypoint Waypoint défini par l'utilisateur avec nom.
Waypoint Aérodrome, waypoint, VOR ou NDB invalide qui fait partie du plan de vol mais qui n' a pu être trouvé dans la base de données des Scènes.
Marker Marker Marker Marqueur avec type et cap indiqué par la forme de la lentille.
Jet Airway Voies aériennes des jets avec une étiquette indiquant le nom, le type (Jet ou Both), l'altitude minimale et maximale. Le texte dépend de la distance de zoom. Une flèche précédente indique la direction permise si la voie aérienne est à sens unique.
Victor Airway Voies aériennes Victor avec étiquette indiquant le nom, le type (Victor ou Both), l'altitude minimale et maximale. Le texte dépend de la distance de zoom. Une flèche précédente indique la direction permise si la voie aérienne est à sens unique.
ILS ILS ILS avec alignement de descente. L'étiquette indique l'identification, la fréquence, le cap magnétique, la pente de descente et l'indication DME si disponible.
Localizer Localizer Localisateur. L'étiquette indique l'identification, la fréquence, le cap magnétique et l'indication DME si disponible.

Procédures

Voir le chapitre Procédures dans le manuel pour des informations plus détaillées sur tous les étapes.

Symbole Description
Procedure Leg Preview SID, STAR, étape d'approche ou de transition en prévisualisation avec la distance, la direction et le cap magnétique à chaque étape.
Procedure Leg Flight Plan SID, STAR, approche ou étape de transition faisant partie du plan de vol.
Missed Leg Preview Étape d'approche ratée en avant-première.
Missed Leg Flight Plan Étape d'approche interrompue qui fait partie du plan de vol.
Procedure Point Le cercle gris jaune rempli indique un point de procédure qui n'est pas une aide à la navigation mais qui est défini par le cap et/ou la distance d'une aide à la navigation, une limitation d'altitude ou une terminaison manuelle.
Procedure Overfly Un cercle noir indique un repère de balisage de survol. Peut être un point d'intervention ou une aide à la navigation.
Procedure Manual Faites voler un cap, une trajectoire ou une attente jusqu' à ce que l'ATC termine manuellement.
Procedure Intercept Leg Interceptez la prochaine étape d'approche à environ 45 degrés.
Procedure Altitude Étape de procédure qui se termine lorsque l'on atteint l'altitude donnée.
Procedure Intercept Distance Un repère défini par un cap ou un cap et une distance par rapport à une aide d'urgence.
Procedure Intercept Course Distance Ce repère est défini par un cap ou une piste qui se termine en atteignant une distance DME.
Procedure Intercept Course to Fix Interceptez une trajectoire jusqu'au prochain repère à un angle d'environ 45 degrés.

Diagramme de l'Aérodrome

Les couleurs des pistes, des voies de circulation, de l'héliport et des tabliers indiquent le type de surface. Le blanc est utilisé pour un type de surface inconnu ou invalide donné par un développeur additionnel.

Symbole Description
Runway Piste de décollage avec longueur, largeur, indicateur lumineux (L) et type de surface.
Runway End Extrémité de la piste avec identification et direction magnétique.
Runway Threshold Seuil déplacé. Ne pas utiliser pour l'atterrissage.
Runway Overrun Zone de dépassement. Ne pas utiliser pour le taxi, le décollage ou l'atterrissage.
Runway Blastpad Zone anti souffle. Ne pas utiliser pour le taxi, le décollage ou l'atterrissage.
Taxiway Voie de circulation avec nom et ligne médiane.
Closed Taxiway Voie de circulation fermée.
Taxiway Les tabliers et les voies de circulation en pointillés semi-transparents indiquent qu'aucune surface n'est dessinée. Il peut utiliser une texture photo ou simplement le fond par défaut.
Tower Tower Tour de contrôle. Rouge si une fréquence tour est disponible. Sinon, il suffit de visualiser la position.
Fuel Carburant
Parking Rampe GA avec numéro de parking et marque d'en-tête.
Parking Parking Porte avec numéro et en-tête de la marque de coche. Le deuxième anneau indique la disponibilité de la voie d'atterrissage.
Parking Rampe de chargement
Parking Parking militaire de combat ou rampe de chargement.
Helipad Helipad Helipad Heliports. Le texte rouge indique l'héliport médical. La couleur indique la surface.

Légende du Profil d'Élévation

Symbole Description
Profile Start Profile End Terrain avec altitude de départ à gauche et altitude de l'aéroport de destination à droite.
Flight Plan Profile Altitude du plan de vol.
Top of Descent Haut de la descente avec la distance jusqu' à destination.
Profile Safe Alt Altitude minimale de sécurité pour le plan de vol. Il s'agit de l'altitude plus 1 000 pieds arrondie à 500 pieds. Le tampon de 1000 pieds peut être modifié dans la boîte de dialogue Options de l'onglet "Plan de Vol"
Profile Segment Safe Alt Altitude minimale de sécurité pour un segment de plan de vol.
Aircraft Aéronef utilisateur si connecté au simulateur. Les étiquettes indiquent l'altitude réelle et le taux de montée et de descente.
Trail Trajectoire de l'aéronef de l'utilisateur si connecté au simulateur de vol.

Espace contrôlé

Classe A

Services rendus :

Le vol VFR est interdit en classe A sauf dérogation expresse accordée par l'autorité compétente.

Le contact radio et la délivrance d'une clairance pour entrer dans l'espace sont obligatoires.

La vitesse n'est pas limitée (tous les vols sont séparés entre eux).

Elle est utilisée dans les espaces avec un très fort trafic IFR, par exemple les espaces associés aux aéroports de la région parisienne : Roissy-Charles de Gaulle, Orly et Base aérienne 107 Villacoublay. L'EGA est l'espace géré approches de classe A au-dessus de la région parisienne. Ses contours ont été substantiellement modifiés le 11 novembre 2011 lors de la mise en œuvre du « Grenelle de l'environnement 2 » dont l'objectif était une division par deux du bruit pour les populations survolées (soit -3dB) en rehaussant de 1000ft (environ 300 mètres) les altitudes d'interception de l'axe final d'approche des aéroports parisiens3.

Classe B

Services rendus :

Le contact radio et la délivrance d'une clairance pour entrer dans l'espace sont obligatoires.

Les conditions météorologiques de vol à vue (VMC) sont :

La vitesse n'est pas limitée (tous les vols sont séparés entre eux).

La classe B n'est plus utilisée en espace aérien français (elle l'avait été pour la TMA de Koksijde dont une partie se trouve à l'extrême nord de la France et qui désormais est la TMA d'Oostende de classe C).

Classe C

Services rendus :

Le contact radio et la délivrance d'une clairance pour entrer dans l'espace sont obligatoires. Les TMA des grands aéroports très fréquentés par les IFR sont généralement de classe C, comme Bordeaux, Toulouse, Marseille, Nice et Lyon.

Les conditions météorologiques de vol à vue (VMC) sont :

La vitesse est limitée à 250 kt pour les VFR sous le niveau de vol (FL) 100, ou 10 000 ft si l'altitude de transition (TA) est supérieure à 10 000 ft, sauf clairance.

Classe D

Services rendus :

Le contact radio et la délivrance d'une clairance pour entrer dans l'espace sont obligatoires.

Les conditions météorologiques de vol à vue (VMC) sont :

La vitesse est limitée à 250 kt (463 km/h) sous le niveau de vol 100, ou 10 000 ft si l'altitude de transition (TA) est supérieure à 10 000 ft, sauf clairance.

Classe E

Services rendus :

En classe E, le vol VFR n'est pas soumis à clairance et le contact radio n'est pas obligatoire dans cette classe d'espace. Un vol IFR est lui un vol contrôlé, et a obligation de contact radio et de clairance pour pénétrer un espace de classe E. La seule condition de pénétration pour les VFR est d'avoir les conditions météorologiques de vol à vue (VMC).

Les conditions météorologiques de vol à vue (VMC) sont :

La vitesse est limitée à 250 kt sous le niveau de vol 100, ou 10 000 ft si l'altitude de transition (TA) est supérieure à 10 000 ft, sauf clairance.

En France, après une courte expérimentation du concept "E+R" (espace de classe E + zone réglementée), les espaces de classe E ont été remplacés par des espaces de classe D pour les CTR (espaces aériens dont la limite inférieure est le sol, établis autour d'un aéroport).

Espace non contrôlé

Classe F

Services rendus :

Le service consultatif de la circulation aérienne est un service permettant d'assurer autant que possible l'espacement entre les vols en régime IFR décidant d'utiliser ce service.

Cette classe n'est pas utilisée en France.

En dessous du plus haut des 2 niveaux 3 000 ft QNH ou 1 000 ft ASFC en espace aérien non contrôlé (classe F et G) les conditions météorologiques minimales requises dépendent maintenant de la vitesse indiquée de l’aéronef depuis les nouvelles règles SERA 2014.

La vitesse est limitée à 250 nœuds sous le niveau de vol 100, ou 10000 ft si l'altitude de transition (TA) est supérieure à 10000 ft.

Classe G

Services rendus :

Il s'agit de la classe d'espace la plus répandue. Quand aucun espace aérien n'est défini, l'espace est de classe G. Des SIV assurent de façon facultative les services d'information et d'alerte dans ces zones.

Les conditions météorologiques de vol à vue (VMC) sont les mêmes qu'en classe F.

La vitesse est limitée à 250 nœuds sous le niveau de vol 100, ou 10000 ft si l'altitude de transition (TA) est supérieure à 10000 ft.

*Les Classes informations de Wikipédia...